-
1 zahm werden
прил.общ. присмиреть -
2 zahm
zahm a ручно́й (о живо́тных), приру́ченный, укрощё́нный; дома́шний; zahm machen прируча́ть; укроща́ть, обу́здывать; смиря́тьzahm a сми́рный, кро́ткий, безоби́дный; послу́шный, поко́рный; сгово́рчивый, мя́гкийer ist eine zahme Natur у него́ о́чень мя́гкий хара́ктерeine zahme Kritik беззу́бая [ро́бкая] кри́тикаzahm werden присмиря́тьich werde dich schon zahm machen!, dich kriege ich noch zahm! разг. я тебе́ покажу́!; ты у меня́ ещё́ попля́шешь! -
3 zahm
* * *gentle; domesticated; tame* * *[tsaːm]adj (lit, fig)tameer ist schon záhmer geworden (inf) — he has calmed down a bit (inf), he's a bit tamer now (inf)
* * ** * *[tsa:m]1. (zutraulich) tameeine \zahme Schulklasse an obedient class; (gemäßigt) moderate\zahme Kritik üben to offer mild criticism\zahmen Widerstand leisten to put up slight opposition* * *1.(auch fig.) Adjektiv tame2.adverbial tamely* * ** * *1.(auch fig.) Adjektiv tame2.adverbial tamely* * *(Pferd) adj.gentle adj. adj.gentle adj.tame adj. adv.tamely adv. -
4 zahm
adj1) ручной ( о животных); приручённый, укрощённый; домашний2) смирный, кроткий, безобидный; послушный, покорный; сговорчивый, мягкийer ist eine zahme Natur — у него очень мягкий характер -
5 zahm
1) Tier: an Menschen gewöhnt ручно́й, приручённый. zahm werden прируча́ться приручи́ться, станови́ться стать ручны́м2) Mensch: fügsam кро́ткий, послу́шный. jdn. zahm kriegen усмиря́ть /-смири́ть <укроща́ть укроти́ть > кого́-н. dich kriege ich noch zahm! ты у меня́ ещё присмире́ешь ! -
6 zahm
-
7 zahm
zahm, cicur (zahm von Natur). – mansuetus (gut an die Hand gewöhnt). – domitus (gebändigt, gezähmt, von wilden Tieren u. Völkern). – placidus (sanftmütig, friedlich gesinnt). – mitis (sanft, nachgiebig). – z. machen, mansuefacere. mansuetum facere od. reddere (an die Hand gewöhnen); domare (bändigen, wilde Tiere u. Völker); placidum reddere (sanftmütig machen); mitem reddere (nachgiebig machen); mitem reddere et mansuetum (nachgiebig und umgänglich machen); delenire (kirre machen, für sich gewinnen, z.B. alqm argento: u. plebem munere): z. werden, mansuescere; mansuefieri; mitescere.
-
8 zahm
adj pitom, krotak (-tka, -tko), blag; - werden upitomiti se; - machen pripito-mit; das Erdreich - machen obraditi, iskrčiti (zemlju) -
9 приручиться
-
10 tame
1. adjective1) zahm; (joc.) hauseigen [Anarchist, Genie usw.]grow/become tame — zahm werden
2) (spiritless) lahm (ugs.), lustlos [Einwilligung, Anerkennung, Kampagne, Versuch]; zahm (ugs.) [Besprechung, Kritik]3) (dull) wenig aufregend; lasch [Stil]2. transitive verb(lit. or fig.) zähmen* * *[teim] 1. adjective1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) zähmen2) (dull; not exciting: My job is very tame.) lahm2. verb(to make tame: It is impossible to tame some animals.) zähmen- academic.ru/92450/tamely">tamely- tameness
- tameable* * *[teɪm]I. adjthe lion was as \tame as a house cat der Löwe war zahm wie eine Hauskatze\tame superior zahmer Vorgesetzter/zahme Vorgesetzte2. (tractable) child folgsam; person fügsam, gefügig; (under control) elements, river gezähmt, gebändigt3. (unexciting) book, joke, person lahm, fad[e], geistlos; (mild) film harmlos, brav; criticism, report zahm, ohne Biss nach n; (amenable) [sehr] umgänglich [o zuvorkommend] [o entgegenkommend▪ to \tame sb/sth jdn/etw zähmen [o bändigen] a. fighe'll need to \tame his temper er wird sein Temperament zügeln müssento \tame one's anger seine Wut [be]zähmen [o bändigen]to \tame one's curiosity/hunger seine Neugier/seinen Hunger bezähmento \tame one's impatience/passions seine Ungeduld/Leidenschaft zügelnto \tame a river einen Fluss zähmen [o bändigen] figto \tame a tiger einen Tiger zähmen [o bändigen]* * *[teɪm]1. adj (+er)1) animal zahmthe village has its own tame novelist (hum) — der Ort hat seinen dorfeigenen Schriftsteller (inf)
2) (= dull) person, life, adventure, answer, shot, tennis service etc lahm (inf); story, criticism, joke zahm, lahm (inf)2. vtanimal, person zähmen, bändigen; passion (be)zähmen, zügeln; garden, inflation, unions, deficit unter Kontrolle bringen* * *tame [teım]A adj (adv tamely)1. zahm (auch Person), gezähmt2. lahm umg (Film etc)3. Person:a) lasch umgb) ängstlich4. träge fließend (Strom etc)5. BOT veredeltB v/t1. zähmen (auch fig)2. a) Land urbar machenb) Pflanzen veredeln* * *1. adjective1) zahm; (joc.) hauseigen [Anarchist, Genie usw.]grow/become tame — zahm werden
2) (spiritless) lahm (ugs.), lustlos [Einwilligung, Anerkennung, Kampagne, Versuch]; zahm (ugs.) [Besprechung, Kritik]3) (dull) wenig aufregend; lasch [Stil]2. transitive verb(lit. or fig.) zähmen* * *adj.zahm adj. v.zähmen v. -
11 mansuesco
mānsuēsco, suēvī, suētum, ere (= manui suesco), I) tr. »an die Hand gewöhnen« = zahm machen, animalia silvestria, Varro r. r. 2, 1, 4: tigres, Coripp. Iohann. 6, 253: rabidae vires tigris, Ps. Verg. Cir. 136: fructus feros mansuescere terram, Lucr. 5, 1366 (codd. ›terra‹). – übtr., gentes, Coripp. Iohann. 6, 484. – II) intr. sich an die Hand gewöhnen, zahm werden, (buculi) per haec blandimenta triduo fere mansuescunt, Colum. 6, 2, 7: sic ubi... mansuevere ferae, Lucan. 4, 237: indomita vitula sero mansuescit, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. no. 5. – übtr., von Menschen u. Dingen, zahm-, zivilisiert werden, sanfter-, milder werden, mansuescunt corda, Verg.: mansuescit tellus, Verg.
-
12 mansuesco
mānsuēsco, suēvī, suētum, ere (= manui suesco), I) tr. »an die Hand gewöhnen« = zahm machen, animalia silvestria, Varro r. r. 2, 1, 4: tigres, Coripp. Iohann. 6, 253: rabidae vires tigris, Ps. Verg. Cir. 136: fructus feros mansuescere terram, Lucr. 5, 1366 (codd. ›terra‹). – übtr., gentes, Coripp. Iohann. 6, 484. – II) intr. sich an die Hand gewöhnen, zahm werden, (buculi) per haec blandimenta triduo fere mansuescunt, Colum. 6, 2, 7: sic ubi... mansuevere ferae, Lucan. 4, 237: indomita vitula sero mansuescit, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. no. 5. – übtr., von Menschen u. Dingen, zahm-, zivilisiert werden, sanfter-, milder werden, mansuescunt corda, Verg.: mansuescit tellus, Verg.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mansuesco
-
13 oswajać
oswajać się zwierzę zahm werden; -
14 присмиреть
vgener. kleinlaut werden, mürbe werden, zahm werden -
15 zkrotnout
zkrotnout pf. (-tl) zahm werden; friedfertig werden -
16 zkrotnout
zkrotnout pf. (-tl) zahm werden; friedfertig werden -
17 приручиться
приручиться zahm werden -
18 amansar
aman'sarv1) zähmen2) ( calmar) beruhigenverbo transitivo1. [animal] zähmen2. (figurado) [persona] besänftigen3. (figurado) [pasiones] besänftigen————————amansarse verbo pronominalamansaramansar [aman'sar]num1num (animal) zähmen■ amansarse zahm werden -
19 evcilleşmek
evcilleşmek v/i zahm werden -
20 pripitomiti se
См. также в других словарях:
Zahm — Zahm, er, ste, adj. & adv. der Wildheit beraubt, durch Cultur unschädlich, gesellig, folgsam gemacht; im Gegensatze des wild. 1. Eigentlich von Thieren. Zahme Thiere. Ein Thier zahm machen. Zahmes Geflügel. So zahm als ein Lamm. Zahme Bienen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zahm — Adj. (Mittelstufe) an die Anwesenheit von Menschen gewöhnt Beispiele: Die Wölfe werden langsam zahm. Er hat das Reh zahm gemacht. zahm Adj. (Oberstufe) ugs.: nicht allzu streng, sondern milde Synonyme: gemäßigt, sachte Beispiel: Der Chef hat den… … Extremes Deutsch
Zahm — Zahm, 1) von Thieren so v.w. zu Hausthieren gemacht; 2) der frühern natürlichen Wildheit entwöhnt, folgsam, lenksam, nachgiebig; 3) cultivirte Pflanzen, welche aber auch durch menschliches Zuthun im Freien wachsen, z.B. zahmer Hopfen; 4) von… … Pierer's Universal-Lexikon
zahm — »an den Menschen gewöhnt, nicht wild; zutraulich; brav«: Das altgerm. Adjektiv mhd., ahd. zam, niederl. tam, engl. tame, schwed. tam ist entweder eine Rückbildung aus einem untergegangenen, nur in mhd. zamen »zähmen, vertraut werden«, ahd. zamōn … Das Herkunftswörterbuch
zahm — zutraulich; gezähmt; mild; seelenruhig; sanft; friedlich * * * zahm [ts̮a:m] <Adj.>: 1. a) (von bestimmten wild lebenden Tieren) an die Nähe von Menschen, an das Leben unter Menschen gewöhnt, keine Scheu vor dem Menschen habend, zutraulich … Universal-Lexikon
Zahm — Als Zähmung wird die weitgehende Anpassung des Verhaltens von Wildtieren an die Bedürfnisse des Menschen bezeichnet, so dass die gezähmten Tiere ohne Gefahr für den Halter in dessen Obhut verbleiben können. Der Begriff bezeichnet das Gegenteil… … Deutsch Wikipedia
Cacatuidae — Kakadus Rosakakadu (Eolophus roseicapillus), Weibchen Systematik Unterstamm: Wirbeltier … Deutsch Wikipedia
Kakadu — Kakadus Rosakakadu (Eolophus roseicapillus), Weibchen Systematik Unterstamm: Wirbeltier … Deutsch Wikipedia
Kakadus — Rosakakadu (Eolophus roseicapillus), Weibchen Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) … Deutsch Wikipedia
Canis lupus dingo — Der Dingo (Canis lupus dingo) ist ein Haushund, der schon vor Jahrtausenden verwilderte und heute in vielen Teilen seines Verbreitungsgebietes vom Menschen völlig unabhängig lebt. Unter der Bezeichnung Dingo wird meist der Australische Dingo… … Deutsch Wikipedia
Dingo — Der Dingo (Canis lupus dingo) ist ein Haushund, der schon vor Jahrtausenden verwilderte und heute in vielen Teilen seines Verbreitungsgebietes vom Menschen völlig unabhängig lebt. Die Bezeichnung Dingo ist meist synonym mit dem Australischen… … Deutsch Wikipedia